Holodomor
A posted sign in a Kharkiv city park reads: “It is strictly forbidden to bury the dead here”
Description
Creator
Wienerberger, Alexander, 1891-1955, Photographer
Media Type
Image
Text
Item Types
Photographs
Photograph albums
Description
Wienerberger calls our attention to a sign posted on a tree in a Kharkiv city park. The sign reads in Russian: “Здесь категорически воспрещается производить похорон,” which translates as: “It is strictly forbidden to bury the dead here.” Apparently this is in response to people attempting to provide a respectful burial for their loved ones in the park, because local cemeteries were overflowing and they had no private yard. In other instances, perhaps the family did not have the means to transport the deceased family member back to their home village.

During the spring and summer of 1933, tens of thousands of Ukraine’s residents were dying daily of starvation. In June alone, on average 28,000 persons were dying each day in their village homes, in the fields, along roadsides, and in the cities of Ukraine.(Wolowyna, graph).

As a side note: The sign in Russian provides evidence that the earlier “Ukrainization” policy of requiring the Ukrainian language to be used in official communications had been dropped in practice by this time (Martin, 122). As of December 1932, Ukrainization was officially halted; in essence, the Politburo decided that Ukrainization in fact promoted anti-Bolshevik nationalism (Martin 307-8).

Notes
Photo taken between spring – late summer, 1933.

Photo source: Wienerberger, Alexander. Die Hungertragödie in Südrussland 1933; also known as the Innitzer Album, 1934. p.24.

This is one of 25 photographs depicting life and death in and around Kharkiv during the Holodomor that the photographer put together in a small album with a handwritten title: Die Hungertragödie in Südrussland 1933 [The Tragedy of Famine in South Russia 1933.] He presented the album to the Roman Catholic Cardinal Theodor Innitzer of Vienna in 1934 as an expression of appreciation for the Cardinal’s efforts in trying to organize an international campaign to assist the victims of starvation in 1933. The album is housed in the collections of the Diözesanarchiv, Vienna, Austria.

For essays and a listing of originals and versions published through 1939 with their captions, see Related Features below photo and Home page menus.
Inscriptions
Handwritten caption in album: “ ‘Das Begraben von Menschen ist hier strengstens verboten’ !!!” [Burial of the dead is strictly forbidden here!!!]
Date of Original
1933
Date Of Event
1933
Dimensions
Width: 24 cm
Height: 13.8 cm
Image Dimensions
Image Width: 10.8cm
Image Height: 7.9cm
Subject(s)
Local identifier
PD25
Collection
Alexander Wienerberger: Innitzer album
Language of Item
German; Russian
Geographic Coverage
  • Kharkiv, Ukraine
    Latitude: 49.98081 Longitude: 36.25272
Copyright Statement
Protected by copyright: Uses other than research or private study require the permission of the rightsholder(s). Responsibility for obtaining permissions and for any use rests exclusively with the user.
Copyright Holder
Samara Pearce https://www.samarapearce.com/
Recommended Citation
Wienerberger, Alexander. Die Hungertragödie in Südrussland: Album Presented by the Photographer to Cardinal Theodor Innitzer of Vienna. Vienna: Diözesanarchiv der Erzdiözese, [1934]. p.24. Retrieved from: http://vitacollections.ca/HREC-holodomorphotodirectory/3636395/data
Location of Original
Diözesanarchiv - Bibliothek, Vienna, Austria. Please contact this archive for official reproductions.
Terms of Use
Rightsholder requests that the name of the photographer, Alexander Wienerberger, accompany each authentic reproduction of his work.
Reproduction Notes
Reproduced with the permission of rightsholder Samara Pearce and the Diözesanarchiv - Bibliothek, Vienna, Austria.
Powered by / Alimenté par VITA Toolkit




My favourites lets you save items you like, tag them and group them into collections for your own personal use. Viewing "My favourites" will open in a new tab. Login here or start a My favourites account.

thumbnail








A posted sign in a Kharkiv city park reads: “It is strictly forbidden to bury the dead here”


Wienerberger calls our attention to a sign posted on a tree in a Kharkiv city park. The sign reads in Russian: “Здесь категорически воспрещается производить похорон,” which translates as: “It is strictly forbidden to bury the dead here.” Apparently this is in response to people attempting to provide a respectful burial for their loved ones in the park, because local cemeteries were overflowing and they had no private yard. In other instances, perhaps the family did not have the means to transport the deceased family member back to their home village.

During the spring and summer of 1933, tens of thousands of Ukraine’s residents were dying daily of starvation. In June alone, on average 28,000 persons were dying each day in their village homes, in the fields, along roadsides, and in the cities of Ukraine.(Wolowyna, graph).

As a side note: The sign in Russian provides evidence that the earlier “Ukrainization” policy of requiring the Ukrainian language to be used in official communications had been dropped in practice by this time (Martin, 122). As of December 1932, Ukrainization was officially halted; in essence, the Politburo decided that Ukrainization in fact promoted anti-Bolshevik nationalism (Martin 307-8).