Six Nations Public library - Digital Archive

Tekawennake News - January 15, 1969, p. 7

The following text may have been generated by Optical Character Recognition, with varying degrees of accuracy. Reader beware!

7 Historical Research In my research through History books on Indians, generally, the following pass- age comes to my attention (Nords in brackets are mine.) Quote: "The 1.rrriter in mentioning Indian females never uses the term squaw. As a name in colonial days it may have been proper but it is no longer good form and its use is frowned upon by the Iroquois women in this state (New York) and Canada. It has come with them to mean a degraded female character. The Superintendent of the Six Nations of Canada was severely rebuked several years ago by an old Mohawk woman who resented the term as applied to the women of her nation. The tenm is of course of Algonquin origin. ·An Allegany Seneca o ce explained to me that this word was no longer good language, just Shakespere's (Shakespeare's) wor d HENCH is no longer good English as applied to a housewife, or VILLI .A.l'if ( villain ) as appl ied to a f armer." Unquote. From the preceding passage it appears th~t the term has no connection with the Iroquois but when it appeared in the Bnglish dictionary as meaning an Indian woman, its usage became wide- spread~ It is an obsolete word among the Six Nations and other Indians in Canada and United States but it appears currently in the press, television, r adio and in general conversation among non-Indians. Little do they realize that it is an antiquated term used before the middle ages. Noticeably, the term is never used by well-cultured people but is frequently used by others to belittle an Indian woman, a maiden, mother and wi fe. It is usually disregarded, but as the Indi an brave says, nit hurts but it doesn't sting." Unfortunately the term and others such as savage, brute, etc. appear in the books that pupils read in school. Actually, it means that books on Indian subjects should be censured before placi ng them in the hands of children, Indians and non- Indians. Some books might have to be put out of circulation. This might just mean another step closer to P-E-A- C- E 1 which we all want during 1969. **-~-*************************** Books are keys to T,Jisdom's treasures~ Books are paths that upward lead; Books are gates to lands of pleasuresi Books are friends . Come let us read. ******-'<-************ Mohawk Language Lesson# 11 by Julia L. Jamieson SAID Singular I sa:j.d - H2,h g{ ronh You said - Wah s1. ronh He said - Wah hen ronh She said - Nah a { ronh Plural We said - Weh do wen ronh You said - Weh so w&n ronh They(masc.) said Wah honh ni ronh They (fem.) said - Hah gonh n1. ronh SUFFIXED SYLLABLES good - :£ yoh bad - ahk: senh l arge - go wah girl - yehk sa good girl - yehk sah d{ yoh bad girl - yehk sah dahk senh boy - rahk sa good boy - rahk sah d1. yoh bad boy - rahk sah dahk senh animal (horse) - ga nahs gwah good animal - ga nahs gwi yoh bad animal - ga nahs gwahk senh She is kind - ya gon gweh d{ yoh She is cross - ya gon gweh dahk senh bird - ts i den large bird - tsi denh go wah flower - oh tsi jah l arge flower - oh tsi jah go wah good flower - ga tsi j{ yoh RECIPES For our vitamin conscious Teaders . Breakfast Health Food - 3erved at the Dr. Bircher- Brenner famous Swiss Health Clinic. Put~ cup uncooked oatmeal in a bowl, add 1 cup cold water and let soak over night. In the morning add 2 l arge apples, cored and grated but unpeeled. Add the juice of a l arge lemon 3 or 4 tablespoons chopped nuts 3 tablespoons seedless raisins. This mixture may be kept refrigerated. TI/hen ready to serve add milk or cream and honey or brown sugar to taste.

Powered by / Alimenté par VITA Toolkit
Privacy Policy