Angelo Principe' Italian Canadian Digital Newspaper Collection

L’Araldo del Canada, 16 Jan 1932, p. 8

The following text may have been generated by Optical Character Recognition, with varying degrees of accuracy. Reader beware!

6821 ST. LAURENT lil' necessario infatti distingere due latini; il latino elassieo, che nacque con Roma, tiori con la Re- pubblica e con 1Tmpero, e decadde col declinare d1 questo: ed il latino dei dotti che non é mai venuto meno. Il primo é una lingua mera- vigliosa, ma morta; il secondo ben- ché non rispecchi pit). I'antiea bel- lezza, é vivo, perenne. Il primo ha dato 1a eiviltiy romana a1 mondo, il diritto alle genti; il secondo ha dis- seminato e cementato 1a eiviltii cri- stiana, ha athjate11ato 1 popo11 nel- la luce del Vangelo, e ha date i pri- mi bagliori del sapere modemo. Esso nacque col Padri della Chiesa Occidentale, si propagb coi missio- nari, si é perfezionato nel sottile e- loquio degli seolastiei, si é afterma- to gloriosamente con 1'opera degli umanisti e dei nostri scienziati fino a1 declinare del secolo XVIII. E' un latino senza presunzione di clas- sieitk, piano, facile, pieghevole a1 pensiero modemo. Dell'antieo ritie- ne la mortologia e la generate strut- tura sintattica; delle lingue moder- ne rispecchia la scioltezza, 1a ric- chezza di termini nuovi e necessari all'uso quotidiano, la facilita del pe- riodare semplice, piano. Ad alcuno potri1 sembrare un latino barbaro; e tale sarebbe sembrato forse a Ci.. cerone, a Virgilio, a Orazio. Ma per la sua facilita, per la sua mag- giore corrispondenza a1 nostro pen- siero, per la sua attitudine ad essere inteso da chiunque sia colto, pub ottenere quei resultati, che non pos- sono raggiungere 1e attuali llngue parlate. Cosi si é fatto nel medic Ma é necessario intenderci su- bito. Pub la lingua classica di Ci- cerone e di Virgilio essere oggi rav- vivata e largamente dittusa, di ma- niera che i dotti 1a possano facil- mente scrivere e 1e persone di cul- tura media e superiore 1a possano intimdere? Ci sembra di no. Troppo pochi sarebbero coloro che oggi po- trebbero gettare il,1oro pensiero nella voluta armoniosa della prosa ciceroniana; pochi, troppo pochi, sarebbero quelli, che potrebbero a- gevolmente intenderlo. La soluzione prospetta in questo mode incontre- rebbe delle ditr1eoltk insormonta- bili e non potrebbe tradursi in pra- tica. Come dunque pub risolversi 1a trvexata quaestiors? A nostro modo di vedere, ricorrendo ad un altro latino, a quel latino perenne di cui la Chiesa, anche in questo caso maestra, ei ha dato sempre e ei " tuttora I'esempio. Altri infine hanno difeso in ogni tempo 1a cause. del latino, come lingua perenne e universale, cer- cando di dimostrare che essa pub anqora servire ad esprimere i1 pen- siero moderno, pub essere accolta da tutti senza alcuna suscettibilitét, e pub essere intesa dalle persone colte di ogni nazione. 11 problems. é arduo, ma non impossibile; e noi crediamo ce 1a soluzione di esso non possa ottenersi, se non incam- minandosi volenterosamente per la strada seguita da questi ultimi.' Altri, allo scopo di evitare que- sti antagonismi, hanno eseogitato una nuova lingua artifleiale, la quale perb, nonostante gli sforzi e la buona volonté. di molti, non é riuscita ad attermarsi e non ha po- tuto dare quei resultati pratici, che si attendevano. L'intendimento, certamente lode- vole, non é nuovo. Dal giorno in cui l'Europa, divisa alla ritorma protestante e sospinta dall'lncal- zante progresso delle scienze non si é pm servita del latino come tramite comune del pensiero uma- no, questa lingua si é segregata nel- l'ambiente chiuso delle scuole, tor- mento degli scolari e godimento di una piccola cerchia di intellettuali e di specialistl. Bert) si é sempre sentito vivo il desiderio di avere una lingua' unica, che nel frazionarsi molteplice degli idiomi moderni, u- nisse i vari popoli nelle loro rela- zioni culturali, morali, e seientitb. che. Alcuni hanno cercato 1a so- luzione del dittieile problema nel far prevalere una lingua sulle altre perché pii1 adatta allo scopo, pii1 facile, pm conosciuta. Ma gli an- tagonismi delle varie nazioni, 1a preferenza naturale di ciascuna di esse per il proptio idioma hanno o- stacolo e reso vano l'intento. Si é costituita a Varsavia in que- sti giorni una Lega sotto 1a presi- denza del celebre professore di let- tere Zielinski, la quale Si propane di fare propaganda perché la lingua latina venga adottata come lingua universale nella politica, nelle scienze e nelle relaziom' culturali. Degli eminenti latinisti saranno interessati per arricchire 1a lingua latina delle nuove parole necessarie ad esprimere i termini tcnici mo- derni e per ogni altra esigenza. Pagina-g ll, LATINO LINGUA INlEllgilll? - Formaggio parmigiano, Estratto di Pomodoro. - Frutti in generale; Frutta sec- ca; Agrumi, ed essenze di agrumi. - Articoli di Canapa e Juta. Cappelli di lusso per uomo; (Cap- pelli Lapin). l-- Tessutl di cascame, cotone, 1.ana: greggi, tinti, misti, per maglierla e tessitura. , - Sacchi di juta per ogni genera di prodotti; Juta da imballo, (Hes- sian calandrato, Rarola, eee.); eo-) perte e cuffio per cavalli e bovini. - Combinazionl per eaeeiatori, (gambali di qualunque altezza; a- stueei per fucile; carniere, cartuc- cere, sacchi alpini, valigie, vasche, catini, secchl, eee.). - Indumentl impermeabili per o- perai; impermeabili d1 lusso. Abbiamo buoni Nominativi di Ditte Italians, 1e quali cercano Rap- presentanti od Agenti per la ven- dita nel Canada dei seguenti pro- dotti: _ Tntimainente abbiamo avuto un altro caratteristico eSempi'O: la sta- zione radio della Citty del Vaticano lancia periodicamente ai dotti di tutto il mondo il tt Nuntium radio- phonicum» in latino. Perché l'e- sempio che viene dalla Chiesa non potri1 essere raccolto e seguito da tutti? Ce Io auguriamo di cuore. CAMERA DI COMMERCIO ITALIANA ,' MERGE OF CANADA, INC. - 455 Craig St. West - Room 208-A. Tél. LAncaster 7954. OFFERTE E RICHIESTE DI MERCI E RAPPRESENTANZE. é tuttora tla lingua dei pii1 impor- tanti atti Pontitiei; il latino pe- renne is lingua dei Padri, dei Dot- tori, degli Seolastiei, dei Concili, dei Dicasteri della Curia Romana, e dei numerosi trattati in use negli Atenei eee1esiastiei. Le sue segre- terie latine, che redigono in lingua classica i documenti dei Papi, han- no una tradizlone gloriosa e van- tano, specialmente negli ultimi ein- quant'anni, dei nomi, che non do- vrebbero essere dimenticati: Vol- pini, Tarozzi, Galli, Sebastiani. In alcune pagine di Volpini si risente meravigliosamente 11 periodo am- pio e armonioso d1 Tullio, o 11 pe- riodare rapido, imperatorio di Ce- sare; in alcune pagine di Sebastiani - per non citare che il prime e 1'ultimo della serie - riecheggia lo stile asciutto e lapidario di Tacito. Con questo non intendiamo dire che sl debba trascurare, special- mente nelle scuole, 11 latino clas- sico; questo, anzi, dovrebbe riotte- nere i1 primate che un giorno ave- va nella cultura letteraria. Ma, per amore di questo non si pub, né si dovrebbe, ignorare e trascurare quel latino nato da esso, che tante be- nemerenze ha recato alla culture. moderna, e the tante ancora ne po- trebbe arrecare, dando a1 mondo, glottologicamente diviso, un nuovo strumento di unione e di scambi vi- cendevoli. Anche in questa materia, come abbiamo detto sopra, 1a Chiesa Cat- tolica ei é stata e ci é tuttora mae- stra. Essa ha continuato a parlare in latino a,tutte 1e genti, e tutte I'hanno intesa e I'intendono mera- vigliosamente. Essa ha coltivato il latino classico e non ha trascurato il latino perenne. Il latino classico evo 1a meravigliosa tioritura degli scrittori scolastici; cosi si é fatto nei primi periodi dell'eta moderna col coraggioso esempio di non po- chi dei nostri scienziati. Perché non si potra fare ancora ai nostri tem- pi? Certo 1e dittieoltiy sono maggio- ri: ie necessario riprendere una tra- dizione interrotta da quasi due se- coli, é necessario arricchire il di- zionario di molti termini nuovi, che 1e ricche fonti de11'etimo1ogia gre- ca potrannb facilmente fornire, é necessario sopra tutto,la concorde olontir dei dotti di ogni nazione. Ma se una soluzione vi é per il ditr1ei1e problema, questa non potrix trovarsi che nel latino perenne, che tante voci e tante risonanze ha in tutte 1e lingue moderne, e che nessuno pub ignorare senza essere incolto. 'ARALDO del CANADA SI ESEGUISCE QUALSIASI LAVORO TlilPOGRAlii'liC0 Mons. A. Bacci. LEGGETE Nitidezza - Puntualita - Convenienza Elegante costume di gabardina Le lega canadese alla vigilia di Natale is venuta in S0CC0rS0 delle donne povere, dando loro un pranzo. nera per schiare. SCOZZESE "L'ARALDO DEL CANADA" MONTREAL, 16 GEN. 1932 ElMilPlMMERlilliil DOLLARD NEL GIORNO DI NATALE . -. o..1m->.o.n.o-o-o.o-o.<1-0-u-'.o-o.>.o.«u-n-u-o.o.<>-o-o-u.o.o-o.u.( (mo-0.0.0.1 SONO I MIGLIORI FORMAGGI LOCATELLI 0.0.0.0.0-0-0.0-0-0.( "Do-0.0-0.0 I PIU' GUSTOSI DU-0-0-0-0.0-0-0.0.0.n. LA CONSEGNA DELL'"AUGUSTUS" ALLA NUOVA SO- CIETA' "ITALIA" Nel pomeriggio di sabato scorso, e subito dopo il suo arrive a New York, I'"Augustus", la pii1 grande motonave del mondo, fu consegnata dalla Navigazione Generale Italia- na alla nuova Societk "ITALIA", ttotte riunte Cosulich - Sabaudo - Navigazione Generale. Il trasferimento e la consegna seguirono a bordo della nave stes- sa, oftieiate dal Regio Vice-Con- sole Dr. Giorgio Serat1ni, assistito dal canee11ie're Signor Mancini. Agendo quindi per mandate con- feritogli dalla Societa "ITALIA", il Comantiante Angelo Ruspini, diret- tore in America della Navigazione Generale Italiana, assumeva ed ar- rolava a1 comando dell'"Augustus", il capitano comm. Francesco Ta- rabotto, che continua cosi a1 co- mando della nave stessa. 11 co- mandante Tarabotto, a sua volta, arrolava per conto della Societé. "ITALIA" il dipendente state mag- giore ed equipaggio. Alla nave veniva quindi c0nse-. gnata 1a nuova bandiera sociale Che combina gli stemmi di Geno- va e Trieste, la croce rossa di San Giorgio in campo bianco e 1'ala-. barda in campo rosso. ' Alla cerimonia assistevano anche 1a Signora Ruspini e il tiglio Lu- ciano, il Colonello Meriggio Serra- ti, direttore del Sabaudo in Ame- riea, il Dr. Ruggero Santini e si... gnora. La piccola Gemma Celesto San- tini, auspicava alla bandiera, che saliva quindi a garrire su1l'a1bero di poppa. Nello stesso tempo, due squadre di marinai ed operai di bordo, issati sui camini della nave, iniziavano il pieehettsiggio del vec- chio e glorioso bianco e nero, per sostituirvi i colori della nuova So- cieta in una felice combinazione dei colori della bandiera italiana. Le ciminiere bianche avranno, infatti, alla cima, una striseia tri- colore e con questa 1'"Augustus" é salpato 1a notte del 12 corrente hel- la prima delle due crociere alle West Indies, depoché riprenderia. alla data dell'll febbraio pressi- mo i suoi viaggi regolari a1 Medi- terraneo. ' I PIU' N UTRlTlVl -'-.---e -o--o-o-o----oa%=7='aT7a"a.r. = CRescent 8445 nostro Home Rule, la autonomia ed ecco perché gli _sealtnanati mi giudicano un profeta addomestica- to e i retrogradi un pazzo pericolo- so. Ma I'avvenire é per me. L'In- dia ha un'anima che non pub né deve perire. Con la costanza, con I'amore, con la rassegnazione, eol- "batti ma aseolta" voi vineeremo. Che se poi occorrera rammentare che sappiamo anche mordere, mor- deremcr. hanno gia assaggiato i nostri morsi e sanno che I'unieo balsamo pér guarire queste nostre ferite é quello della disinteressata amicizia. "Speriamo che in questa svolta della storia indiana il vecchio ma- go che regge 1e sorti inglesi, se lo rammenti e che io posse. rientrare a casa mia gridando: "Paee agli uomini di buona volonti" ed inse- gnare ad amare il prossimo pit: di sé stessi". E su queste parole evangeliche io, nel mio studiolo, presi congedo da Gandhi che, per mezzo dei suoi libri e dei suoi commentatori, mi aveva fatto conoscere i suoi intimi pensieri. , Penoso Sfogo Di Pelle "Lo scorso inverno mia moglie era attlitta da uno sfogo di Pelle," scrive i1 Signor C. F. Tabbert di o... namia, Minn. "Le causava molte sofferenze e non poteVa riposare né di giorno né di notte. Sottriva anche di forte stitichezza. Dopo avere preso per alcuni giorni iLLo- zogo del Dottof Pietro 1a prurigine si calmb e ben presto guari com- pletamente." Regolando gl'intestini e aumentando 1a secrezione urina- ria, 'questa impareggiabile medicina di erbe aiuta a eliminare 1e impu- rita dall'organismo, e con la sua azione sul processo di digestione aiuta a ricostituire il corpo. Non chiedete il Lozogo a1 farmacista; possono fornirlo esclusivamente speciali agenti locali designati da Dr. Peter Fahrney & Sons Co., Chi.. cago, I11. LE IDEE . . . Consegnato ebente da spese ,do- ganali nel Canada. (SEGUITO DELLA PAGINA 5) {Dummy-0.0-0.0'm',' Alberto Piantanida ANNO XXV M. {fl

Powered by / Alimenté par VITA Toolkit
Privacy Policy