Angelo Principe' Italian Canadian Digital Newspaper Collection

Il Cittadino Canadese, 1 Dec 1945, p. 7

The following text may have been generated by Optical Character Recognition, with varying degrees of accuracy. Reader beware!

Fosse un giocondo effetto di que-- sto peregrino argomento dell'India o fosse l'azione del tiepido sole, La Bravetta comincio' a starnutire. I villici si fecero in dietro; la tribu' delle oche si disperse, sbigottita; e sette starnutazioni consecutive riso-- narono liberamente nell'aria, tur-- bando la pace rurale. L'ilarita risor-- se negli animi, a quel fragore. L'a-- dunanza, d'ppo un poco, si ricom-- pose. Il Ristabilito continuo', sem-- pre grave '." i , -- Pe' sÀ'.upri' lu latre -- Mastre mha g«…--nsate de darve a ma-- gna certe pijone cunfette e de--dar-- ve a bere mu certe Montepulciane viecchie che j'ha messe mane ogge apposte. M.Îx piro' v'ajie da dice na cose. Lu .').atre, appena se mette mmocche lu cunfette, se sente la vocche a.c;Èusci' amare, accusci' a-- mare c'ha da sputà pe' fforze. Vu-- lete sprementà ? O pure lu latre, pe' nen esse sbruvegnate, se vo' cunfes-- sà a lu prévete? Bell'uo', arspun-- nète! Gli ascoltanti si guardavano l'un l'altro negli occhi, con un'aria smar-- ritao e quindi rivolgevano lo sguar-- do curioso e incerto al cofanetto cye l'oratore teneva in una mano. Un d'essi, poichè il Ristabilito faceva pausa per considerare l'effetto del-- le parole, esclamo' impaziente: -- Ebbe? -- Mo, mo, bll'uommene mi'. La notta passate s'hann'arrubbate a Mastre Peppe un bbone porche che s'ave' da salà. Chi ha state lu ia-- tre, nen ze sa; ma cert'è ca s'ha da truva miezze a vu' autre, pecchè nisciune venève dall'India bbasse p' arrubbarse lu porche a Mastre Pep-- pe! -- Nu vulème magnà e beve -- risposero quasi in coro gli adunati. E un movimento incerto corse fra quella gente semplice. Ognuno, guardando il compagno, aveva ne-- gli occhi una punta d'investigazio-- ne. Ognuno, naturalmente, poneva nel ridere una tal quale ostentazio-- ne di spontanietà. -- Disse Ciévola: -- V'avete da mette tutt'a ffile, pe' la sprienze. Nisciune s'ha da puté nnasconne. -- Ma, secome po' succede cac-- cosa bbrutte e vu ve putassate la-- gnà de me, ve vojie dice de che se tratt, prima de fa' la spirienze. Un moto di stupore, a questo strano -- preambolo, si propago' in tutte le bocche degli ascoltanti; e la letizia pe'l promesso vino si muto' in una inquietudine di diversa e-- spettazione. Continuava l'oratore: Ed egli, quando tutti furono di-- sposti, prese il fiasco e i bicchieri, -- Bon'uommene! -- disse -- ni-- sciune de vu, certe, sa pecchè pro-- pie Mastre Peppe De Siere v'ha chiamate a qua …; LA PATIUDPA «; ANNO VI -- No. 48 NOVELLA DI GABRIELE D'ANNUNZIO apprestandosi a mescere. Il Ristabi-- lito si fece dall'un de' capi, e co-- mincio' a distribuire pianamente i confetti che sotto le gagliarde den-- tature dei villani scricchiolavano e sparivano in un attimo. Come egli giunse a Mastro Peppe, prese uno dei confetti canini e glielo porse; e seguito' oltre, senza nulla dare a di-- vedere. Mastro Peppe, che fin allora era stato con i grandissimi occhi inten-- ti a cogliere in fallo qualcuno, si gitto' in bocca il confetto prstamen-- te, quasi con cupidigia di goloso, e prese a masticare. D'un tratto i po-- melli delle gote gli salirono viva-- mente verso gli occhi, gli occhi, gli angoli della bocca e le tempie gli si empirono di crespe, la pelle del naso gli si arriccio', il mento gli si torse un poco, tutti i lineamenti del-- la sua faccia ebbero una comune mimica involontaria di orrore; e una specie di brivido -- visibile gli corse dalla nuca per le spalle. E subito, poiche la lingua non poteva sostenere l'amaro dell'aloe e una re-- sistenza invincibile saliva dallo sto-- maco per la gola ad impedire l'in-- ghiottimento, il malcapitato fu co-- stretto a sputare. -- Ohe, Mastre Pè, tu che ccazze fiè? -- garri Tulespre dei Passeri, un vecchio capraro verdastro e pe-- loso come una tartaruga di palude. Si rivolse, a quella voce agra, il Ristabilito che hon anche aveva terminato di distribuire. Pero', ve-- dendo La Bravetta tutto contor-- cersi, disse con suon di benevo-- lenza: -- Mbé, quelle forse ere troppe cotte. To'l Eechene n'àutre. 'Nglut-- te, Peppe. Il pover'uomo la prese; e, sen-- tendo supra di sè fissi gli occhi ma-- ligni e acuti del capraro, fece un supremo sforzo per sostener l'ama-- rezza; non mastico', non inghiotti': stette con la lingua immobile con-- tro i denti. Ma, come al calore del-- l'alito e all'umidore -- della saliva l'aloe si discioglieva, egli non po-- teva piu' regere: le labbra gli si torsero come dianzi; il naso gli si empi' di lacrime; e certe goccio-- E con due dita gli caccio' ca la seconda pillola canina, n i e ii i i i i t ns ie t 1 s e 9 T t on t ons E9e g . P. PASQUA LE u -- av -- en -- er eg cr en u ns ons co u c c cg c co u co e c cv n co n c co co ee ci 416 BONSECOURS S. SALTED PEANUTS, PEANUT BUTTER, PACKAGED DATES. All kinds of Nuts, Shelled and in Shell WHOLESALE PEANUT DEALER IL _ CITTADINO CANADESE -- SABATO, 1 DICEMBRE 1945 in boc-- le grosse gli cominciarono a sgor-- gare dal cavo degli occhi e a rim-- balzar, come perle scaramazze, gin' per le gote. Alfine, sputo'. -- Ohe, Mastre Pè, e mo che ccazze fiè? -- garri' di nuovo il capraro, mostrando in un suo ghi-- gno le gencive bianchicce e vacue. -- Ohe, e queste mo che significhe? Allora rimasero nell'aia Ciàvola, il Ristabilito, le oche e La Bravet-- ta. Questi, pieno di vergogna, di rabbia, di confusione, con il pala-- to ancora morso dalla perversita dell'àloe, non poteva profferire pa-- rola. Il Ristabilito stette a consi-- derarlo crudelmente, percotendo il terreno con la punta del piede pog-- giato in su' il tacco, scotendo per ironia il capo. Ciavola squitti', con un indescrivibile suon di dileggio: Tutti i villici ruppero l'ordine, e attorniarono La Bravetta; alcuni con risa di beffa, altri con parole irose. Le ribellioni di orgoglio su-- bitanee e brutali che ha l'onore della gente campestre, le severità implacabili della superstizione scop-- piarono d'improvviso in una tempe-- sta di contumelie. ---- Pecchè ci si' fatte veni' a qua? Pe' jettè la colepe a une de nu 'nghe 'na fatture fauze? Pec-- chè ? si' fatte male li cunde! Latre, bbuciarde, naso'! Te vuleme rompe tutte li pignate 'n cocce. E si dispersero, dopo aver rotto il fiasco e i bicchieri, gridando le ultime ingiurie di tra i pioppi. -- Ah, ah, ah, ah! Brave! La Bbravette! Dicce nu poche; quante ci si' fatte? Diece ducate? F I N E -- Cavando all'uomo una costola. -- Dunque, che cosa è la donna? -- Una costoletta ! -- -- In che modo Dio creo' la don-- Agli esami di Storia Sacra TEL. BELAIR 2534 Il treno Roma--Napoli assalito dai banditi Napoli, novembre (ONA) -- La notte del 6 corrente il treno viag-- giatori proveniente da Roma venne assalito fra Albanova e San Mar-- cellino. Per un improvviso guasto ai contatti dei motori elettrici del diretto proveniente da Roma, -- che sarebbe dovuto arrivare a Na-- poli alle dieci p.m. -- giunto nel tratto della strada ferrata tra Al-- banova e San Marcellino, si è do-- vuto fermare. Il personale addetto al treno si è subito accinto a riparare il guasto, ma il lavoro è stato interrotto da alcune detonazioni di bombe e poco dopo sbucavano numerosi banditi muniti di fucili mitragliatori che aprivano il fuoco contro il treno. LE CHIESE CATTOLICHE ITALIANE IN CANADA Montreal-- Madonna del Carmi-- ne, 1175 Saint--André. Madonna della Difesa, 6800 Ave. Henri Hulien. Missione di Ville Emard, 6115 rue Jogues. Ottawa -- Sant'Antonio, N. 427 Booth street. Toronto -- Santa Agnese, N. 15 Grace street. Notre Dame du Mont Carmel, 141 McCaul street. Hamilton -- Sant'Antonio, 100 Clinton street. + Niagara Falls ----Sant'Anna, 673 Vietoria Avenue. Winnipeg -- Madonna del Rosa-- rio, 832 Sherbrooke St. Sault Ste--Marie -- Notre Dame du Mont Carmel, 549 Cathcart Windsor----Saint--Angèle, N. 890 Avenue Louis. Timminis -- Sacro Cuore, 170, rue Cedar Sud. Vancouver -- Sacro Cuore, 866 East Pender street. Nort Bay--Santa Rita, 66 Doug-- las street. Port Arthur--Sant--Antonio, 36 Bannings street. CHIESE EVANGELICHE ITALIANE Chiesa Unita del Canada Montreal--Chiesa del Redentore Rev. D. R. Gualtieri, B.D. Toronto -- Chiesa di San Paolo, (West United Church), Col-- lege & Montrose, Rev. Sauro. Hamilton--Chiesa del Redentore Park & Murray Sts. Rev. M. Di Stasi, B.A., B.D. Niagara Falls -- Chiesa Unita I-- taliana, Stanley & Ferry Sts. Rev. M. Di Stasi, B.A., B.D. Chiesa Presbiteriana Italiana Beckwith Memorial -- 1339 St. Zotique St. Moderator Dr. A. ISTITUZIONI _ SINDACALI LOCALE ITALIANA No. 235, ISTITUZION] | Ens uuminaninninninnninni IT AL O"'C ANAD ESI LOCALE ITALIANA No. 274, A.C.W. of A., Pres. G. Fran-- ceschelli; seg. A. Torchetti; Business Agent, Frank Fusco. Riunioni, 7 Prince Arthur W. ORDINE ITALO -- CANADESE Sup. Venerabile, A. Mei; Sup. Seg. Amm., R. Cavaluzi, UffI-- cio: 6780 Henri Julien, Mon-- treal, Tel. CAlumet 4850. Logge dell'Ordine Italo--Canadese -- Montreal -- CANADA N. 1, Seg. M. Malorni, 7054 Delanaudiere, CR. 1342. S. Reid. A.C.W. of A., Pres. Rocco Pa-- gnello; seg. F. Berni; Business Agent, Luigi Palermo. Riunic-- ni Ordinarie il 4.0 venerdi' di ogni mese. Labor Lyceum, 348 Spadina Ave.. Teronto. 159 Craig Street West M. RUBINSTEIN West -- Tel. MArquette 6424 M O N T R E A L AVVOCATO Fra gli agenti di polizia coadiu-- vati da alcuni animosi viaggiatori e i banditi giunti ormai a pochi passi dal treno, si impegnava un'aspra battaglia: alla fine la forza pubbli-- ca aveva il sopravvento, respingen-- do i banditi che continuavano a spa-- rare contro il treno. Nella sparatoria il capo bando ti-- mase ucciso, ma anche un carabi-- niere ed un agente di polizia sono morti. Una viaggiatrice è rimasta ferita, perche raggiunta da raffica di fucile mitragliatore. La notizia è stata comunicata al-- la polizia alleata di Aversa che ha inviato sul posto dei militari. LE VIGNETTE e le illustrazioni del NUMERO SPECIALE \parle-- ranno piu' dei lunghi e pesanti articoli. ROMA N. 2, Seg. L. Ranno 6844 Marquette, Tel. DO. 3684, MAZZINI e AURORA N. 3 e 4, Seg. G. Scocco, 6032 Hurteau Street, WI. 0013, VERDI N. 5, Seg. G. Botta, 6757 Papineau, Tel. DO. 5996. 6641 Drolet Street. CAVOUR N. 6, Seg. V. Bonaz-- zuoli, 520 Gonthier. GARIBALDI -- MEUCCI N. 8--9, Seg. M. Cascarano, 360 Mount-- Royal E., Tel. LA. 7721. EX COMBATTENTI N. 15, Seg. D. Fasciano, 6589 Marquette, Tel. CAlumet 8073, -- Toronto -- G. GALILEI N. 34, Seg. N. Lon-- go, 361 Westmoreland. PISTICCI N. 35, Seg. V. Mazzei, 209 Christie street. CONCORDIA N. 31, Seg. M. Va-- lentini, 50 Lippincot Street. LEONARDO DA VINCIL N. 41, Seg. D. Di Falco, 424 West mount street. -- Thorold, Ont. ---- FRATELLI BANDIERA N. 89, -- Ottawa -- C. COLOMBO N. 10, Seg. A. Bor-- tolotti, 85 Broad St. VENEZIA N. 12, Seg. A. Casa-- grande, 189 Preston street. -- Niagara Falls -- LIBERTA' N. 27 e A. GARIBAL-- DI N. 29, Seg. P. D'Ambrosi 112 Broughton Street. » -- Fort Erie, Ont. -- G. D'ANNUNZIO N. 33, Seg. L. Seg. A. Benincasa, Box 193. -- Timmins, Ont. STELLA DEL NORD N. 38, P Cieci, organizzatere, Box 559 Schumacher. SOCIETA' DI M. 5. DANTE ALIGHIERI -- Seg. G. Rettino, 7082 Waverly St. CASACALENDA, Seg. V. Mata-- rozzi, 191 Ontario street. SOCIETA' CULTURALI MAZZINI SOCIETY of Canada, Pres. G. Mastropaolo; Seg. Dr. A. Fossati, 2261 Harvard St., Tel. Walnut 2385. MAZZINI SOCIETY of Montreal Segretario: -- G, Vattovaz, 3607 Park Avenue. MAZZINI SOCIETY of Toronto, Org. L. Palermo, 324 Rusholme Road, Toronto. Ferguson. MAZZINI SOCIETY of Niagara Falls -- Seg. A. Iseppon, 104 VETERANI CANADIAN LEGION B.E.S.L. ORTONA BRANCH No. 107 -- P. Pietroniro, Pres.; Dr. A. Fos-- sati, Seg.; S. Bozzer, Tesoriere, 7919 Durocher St. Montreal. Licastro, Box 485, Fort Erie North. PAGINA--T7

Powered by / Alimenté par VITA Toolkit
Privacy Policy