--_ _FONTAMARPA «; PUNTATA No. 10 In quell'epoca, in maggioranza, noi andavamo a lavorare a giornata a Fucino. Dovevamo alzarci di mat tina alle tre e trovarci sulla piazza del mercato del capoluogo _ prima ehe nascesse il sole, ed attendervi ehe qualcuno ci offrisse del lavoro. Un tempo solo i cafoni piu' poveri erano costretti ad andare sulla piaz-- za del mercato, ma erano soprav-- wenuti brutti tempi per tutti. -- La poca terra che ogni cafone possede-- va, era vincolata da ipoteche e ren-- deva appena per pagare gli interes: si dei debiti. La maggiore affluenza di eafoni sulla piazza del mercato era stata sfruttata dai proprietari e dai grossi fittavoli per diminuire i galari. Per quanto bassi fossero, vi erano sempre dei cafoni i quali 1i accettavano per fame. Molti arriva-- vano al punto di offrirsi senza chiv-- dere che fosse subito fissato il sa» lario, disposti ad accettare qualun-- que miseria. Dalla piazza del mercato a Fuci-- no, secondo gli appezzamenti, biso-- gnava percorrere da dieci a quin-- dici chilometri, che si aggiungevano ai quattro chilometri fatti per arri-- vare al capoluogo. Lo stesso tra-- gitto bisognava ripetere ogni sera per tornare a casa. Vi furono alcuni ferimenti grav. Michele Zompa perdett= quasi una intera natica per un colpo di ron---- cola di Giacobbe Losurdo; Baldovi-- no Sciarappa ebbe la testa spaccata come una anguria; Antonio Ranoc-- ehia ebhe un braccio fratturato da suo cognato. Tra me e Ponzio Pila-- to le cose minacciavano di andare molto peggio, in quanto nessuno di noi era disposto a sacrificarsi per l'altro e ambedue, ostentatamente, andavamo a lavorare accompagiiat dai rispettivi figli e armati il piu che si potesse. Incontrandoci non ci salntammo piu', ma ci guardava-- mo in modo da confermarci scam-- bievolmente che la discussione non poteva essere evitata. Nell'andare e tornare da Fucino, le zuffe tra cafoni Fontamaresi per la questione dell'acqua prendevano ògni giorno un'aspetto piu' violento. Berardo continuo' per alcun giorni ad accompagnarmi a Fucino, per impedire che si ripetesse un in-- contro con Ponzio Pilato: egli po-- teva fare da paciere nella questio-- ne dell'acqua per la semplice ragio-- ne che non possedeva terre, nè irrì-- gue nè secche e ron aveva interessi contrastanti con altri cafoni. L'uni-- co pezzo di terra che il padre gli aveva lasciato, l'aveva venduta due anni prima, in previsione di emi-- grare in America, ma il permesso ANNO VII -- No. 9 Una mattina, andando a Fucino con mio figlio, raggiunsi Ponzio P-- lato, nel momento in cui parlava coi contonieri. -- Creperai prima tu, -- grida) io, slanciandomi verso di lui, con una roncola in ognuna delle mani. Accorsero Berardo Viola e i due carabinieri di scorta ai cantonieri e l'eccidio fu evitato. e è la protezione perfetta COPRE sempre: Ogni proprietà personale in Ogni luogo contro Ogni rischio in Ogni circostanza. PL. 3131 Room 138 -- Vedete, l'importante è che voi lasciate l'acqua per i miei fagioli,-- diceva -- gli altri crepino . . . A Casa o Fuori "PERSONAL PROPERTY FLOATER INSURANCE" V. A. DONATELLI ROMANZO DI INSURANCE BROKER Sun Life Bldg. Montreal IGNAZIO SILONE d'imbarcarsi non l'aveva ricevuto ed egli era rimasto a Fontamara, come un cane, che non ha piu' ta catena che lo trattenga e tuttavia non puo' usufruir della liberta ac-- quistata e si aggira affamato at torno al bene perduto. Ma, ordina-- riamente, egli era tutt'altro cne un paciere. Nipote del famoso brigante Viv: la, l'ultimo -- brigante delle nostre parti giustiziato dai Piemontesi nel 1867, Berardo aveva del nonno l'a-- nima e il corpo: una statura quasi gigantesca, tarchiato come il fusto di una quercia, la testa dura e qua-- drata come un'incudine, due occhi enormi come uno spiritato, spaval-- do, temerario, impulsivo, manesco, senza rispetto di Dio, amante del vino, prodigo, generoso con gli a-- mici, ' ma, volentieri, anche prepo-- tente. A causa della sua superiori-- tà fisica, egli esercitava su alcuni giovani di Fontamara una direzio-- ne il cui solo inconveniente era che conduceva spesso a violenze e di-- struzioni senza nessun vantaggio pratico. Dopo che ricevette la comunica-- zione definitiva che non poteva par-- tire per l'America, le viti di una in-- tera vigna di "don Carlo? Magna !" furono travate segate; per rispon-- dere alla famosa burla dell'asino e del curato, le condutture che por-- tano l'acqua al capoluogo -- furono rotte in vari punti; in una altra oc-- casione, i piloni chilometrici della strada nazionale, costruiti in cemen-- to, furono interamente frantumati per un raggio di una quindicina di chilometri; in quanto. alle tabelle per gli automobilisti indicanti le vie e le distanze, di regola, non resiste-- vano al loro posto mai piu' di due o tre giorni. Quando per la prima volta man-- co' la luce a Fontamara, Berardo non disse una parola, ma due sere dopo le lampade delle vie rotabili tra il capoluogo e i comuni vicini e-- rano tutte rotte. -- Coi "cittadini" non si/discute, -- questa era tutta la dottrina di Berardo Viola. E spiegava: -- La legge è fatta dai "cittadi-- ni"; è applicata dai giudici, che so-- no tutti "cittadini'"; e interpretata dagli avvocati, che sono tutti "cit-- tadini". Come puo' un contadino a-- ver ragione? .. . Se qualcuno gli obbiettava: -- Ma se i padroni diminuiscono la paga per i giornalieri, questi fanno male se discutono? La sua risposta era facile: -- Perdono tempo. I giornalieri che si mettono a discutere col pa-- drone, perdono tempo. La paga di-- minuisce ugualmente. Un padrone si regola secondo i suoi interessi. Non diminuisce la paga solo se si accorge che questo va contro i suoi interessi . . . In che modo? In un, modo semplice. Per la puitura del grano, la paga dei ragazzi e stata scesa da sette lire a cinque. Dietro mio consiglio, i ragazzi non han pro-- testato, ma invece di sradicare la gramegna, essi l'hanno _ semplice-- mente ricoperta di terra. Dopo le piogge d'aprile i padroni si sono av-- visti che la gramegna era piuù' alta del grano . . . Quel poco che essi credevano di aver guadagnato di-- minuendo la paga, essi lo perde-- ranno dieci volte tra alcune setti-- mane, quando trebbieranno . . . La paga dei mietitori diminuirà ? E' in-- utile protestare. E' inutile discutere. Non c'è una sola maniera di miete-- re il grano, ma dieci maniere: ogni maniera corrisponde a un determi-- nato salario. Il salario è buono? La mietitura sarà buona. Il salario è cattivo? La mietitura sarà pessima. Se qualcuno gli domandava: -- Ora che l'Impresario vuol ru-- barci l'acqua, non dobbiamo discu-- tere? IL CITTADINO CANADESE -- SABATO, 2 MARZO 1946 le -- Mettetegli fuoco alla conceria di pelli, ed egli vi restituirà l'acqua, senza discutere. E se non capisce l'argomento, mettetegli fuoco al de-- posito legnami. E se non gli basta, fategli saltare con una mina la for-- nace dei mattoni. E se è un idiota e continua a non capire, bruciategli la villa, di notte, quando è a letto con donna Rosalia . . . Solo cosi' riavrete l'acqua . . . Se non lo fate, verrà il giorno che l'Impresario vi penderà le figlie e le venderà al mercato. E farà bene, benchè . . . cosa valgono le vostre figlie? . . . Ma egli ragionava cosi' perchè non aveva terra e questo molto do-- veva bruciargli internamente. Egli ragiovana come uno che non ha nulla da perdere. La situazione de-- gli altri cafoni era differente. Il suo progetto di emigrare in A-- merica e il suo arrabbattarsi nei mestieri piu' diversi, secondo le sta-- gioni, come giornaliero, come bo-- scaiolo, come carbonaio, come ma-- novale muratore, dava a vedere chiaramente che egli, in fondo, non era contento del suo stato ed essen-- do senza terra, disceso in un gra-- dino inferiore agli altri cafoni, non aveva nessun diritto di pretendere che gli altri lo imitassero. Cosi' ogni volta che egli si intrometteva nei nostri ragionamenti, la confusione aumentava, nessun uomo pratico gli dava ascolto, neppure per contrad-- dirlo, eccetto il generale Baldisse-- a, di principii interamente opposti a lui, ma, come scarparo, avido di di-- scorsi inutili. Questa era l'amara dottrina di Berardo Viola. Con i suoi discorsi stravaganti e ancor piu' col suo esempio, Berar-- do aveva cambiato il ragionamento di tutta la gioventu' di oFntamara. Veramente a Fontamara non si era mai vista tanta gioventu'. Un tempo i giovani cominciavano a par-- tire in cerca di lavoro appena oltre-- passato i sedici anni; chi andava nel ' Lazio, chi nelle Puglie, e chi in A-- merica; molti lasciavano la fidan-- zata per quattro, sei e perfino die-- ci anni e la sposavano al ritorno; altri si sposavano il giorno prima di partire e, dopo la prima notte d'a-- more, restavano lontani quatto, sei e perfino dieci anni e al ritorno tro-- vavano i figli gia grandi e anche accadeva che ne tovassero parecchi di diversa età. Ma la proibizione dell'emigrazione aveva interrotto la partenza dei giovani, i quali erano costretti a restare a Fontamara, do-- ve il lavoro era diventato scarso per tutti. L'impossibilità di emigra-- re significava per essi l'impossibilità di guadagnare e risparmiare -- quel tanto che permettesse ad essi di conservare il piccolo fondo paterno corroso dai debiti e dalle ipoteche, che permettesse ad essi di appor tarvi i necessari miglioramenti e di coltivarlo secondo criteri meno pri-- mitivi, che permettesse ad essi di sotituire l'asino morto o vecchio con un asino giovane, di acquistare un porco, di acquistare due capre, di acquistare un letto per potersi am-- mogliare. i La sua risposta era sempre ugua-- (CONTINUA) Parigi, febbraio (ONA) -- L'epi-- demia di morti subitaneo, che ha colpito due noti generali spagnoli e undici ufficiali di grado minore, ha dato al generalissimo Franco la pos-- sibilità di rimaneggiare il comando dell'esercito e quindi di rinforzare la sua influenza nell'esercito stesso; cosi'. riportano fonti attendibili se-- Montreal-- Madonna del Carmi-- ne, 1175 Saint--André. Madonna della Difesa, 6800 Ave. Henri Hulien. Missione di Ville Emard, 6115 rue Jogues. Ottawa -- Sant'Antonio, N. 427 Booth street. Toronto -- Santa Agnese, N. 15 Grace street. Notre Dame du Mont Carmel, 141 McCaul street. Hamilton -- Sant'Antonio, 100 Clinton street. Niagara Falls --Sant'Anna, 673 Victoria Avenue. Winnipeg -- Madonna del Rosa-- rio, 832 Sherbrooke St. Sault Ste--Marie -- Notre Dame du Mont Carmel, 549 Cathcart Windsor----Saint--Angèle, N. 890 Avenue Louis. Timminis -- Sacro Cuore, 170, rue Cedar Sud. Vancouver -- Sacro Cuore, 866 East Pender street. Nort Bay--Santa Rita, 66 Doug-- las street. Port Arthur--Sant--Antonio, 36 Bannings street. CHIESE EVANGELICHE ITALIANE Chiesa Unita del Canada Montreal--Chiesa del Redentore Rev. D. R. Gualtieri, B.D. Toronto -- Chiesa di San Paolo, I S T I T l l Z I ONI A i e en in andntnmimmnnnittitn IT A L O- C A N AD ESI (West United Chureh), UOF lege & Montrose, Rev. Sauro. Hamilton--Chiesa del Redentore Park & Murray, Sts. Rev. M. Di Stasi, B.A., B.D. Niagara Falls -- Chiesa Unita I-- taliana, Stanley & Ferry Sts. Rev. M. Di Stasi, B.A., B.D. Chiesa Presbiteriana Italiana Beckwith Memorial -- 1339 St. Zotique St. Moderator Dr. A. ISTITUZIONI SINDACALI LOCALE ITALIANA No. 235, A.C.W. of A., Pres. Rocco Pa-- gnello; seg. F. Berni; Business Agent, Luigi Palermo. Riunic-- ni Ordinarie il 4.0 venerdi' di ogni mese. Labor Lyceum, 348 Spadina Ave.. Teronto. LOCALE ITALiANA No. 274, A.C.W. of A., Pres. G. Fran-- ceschelli; seg. A. Torchetti; Business Agent, Frank Fusco. Riunioni, 7 Prince Arthur W. ORDINE ITALO -- CANADESE Sup. Venerabile, A. Mei; Sup. Seg. Amm., R. Cavaluzi, Uffi-- cio: 6780 Henri Julien, Mon-- treal, Tel. CAlumet 4850. Logge dell'Ordine Italo--Canadese -- Montreal -- CANADA N° 1, Seg. M. Malorni, 7054 Delanaudiere, CR. 1342. S. Reid. LE CHIESE CATTOLICHE ITALIANE IN CANADA Delle "Morti Improvv ise" Aiutano Franco condo notizie giunte dalla Spagna. Non vi è esagerazione nel dire che tali morti (di alti ufficiali mo-- narchici) sono giunte in un momer-- to opportuno per Franco, date ehe quest'ultimo si trova davanti ad u-- n'aumentata pressione da parte del-- le democrazie e del movimento mo-- narchico all'interno del paese. ROMA N. 2, Seg G. GALILEI N. 34, Seg. go, 361 Westmoreland. PISTICCI N. 35, Seg. V. 209 Christie street. CONCORDIA N. 31, Seg Marquette, Tel. DO. 3684, MAZZINI e AURORA N. 3 e 4, Seg. G. Scocco, 6032 Hurteau Street, WI. 0013. VERDI N. 5, Seg. G. Botta, 6757 . Papineau, Tel. DO,. 5996. 6641 Drolet Street. CAVOUR N; 6, Seg V. Bonaz. zuoli, 520 Gonthiér. GARIBALDI -- MEUCCI N. 8--9, Seg. M. Cascarano, 360 Mount-- Royal E., Tel. LA. 7721. EX COMBATTENTI N. 15, Seg. D. Fasciano, 6589 Marquette, Tel. CAlumet 8073, --0 -- Toronto ---- C. COLOMBO N. 10, Seg. A. Bor-- tolotti, 85 Broad St. VENEZIA N. 12, Seg. A. Casa-- grande, 189 Preston street. -- Niagara Falls -- LIBERTA' N. 27 e A. GARIBAL-- DI N. 29, Seg. P. D'Ambrosi 112 Broughton Street. -- Fort Erie, Ont. -- G. D'ANNUNZIO N. 33, Seg. L. Licastro, Box 485, Fort Erie North. FRATELLI BANDIERA N. 89, Seg. A. Benincasa, Box 193. -- Timmins, Ont. STELLA DEL NORD N. 38, P. Cicci, organizzatere, Box 559 SOCIETA' DI M. S. DANTE ALIGHIERI -- Seg. G. Rettino, 7082 Waverly St. CASACALENDA, Seg. V. Mata-- rozzi, 191 Ontario street. SOCIETA' CULTURALI MAZZINI SOCIETY of Canada, Pres. G. Mastropaolo; Seg. Dr. A. Fossati, 2261 Harvard St., Tel. Walnut 2385. MAZZINI SOCIETY of Montreal Segretario: -- G, Vattovaz, 3607 Park Avenue. MAZZINI SOCIETY of Toronto, Org. L. Palermo, 324 Rusholme Road, Toronto. Ferguson. MAZZINI SOCIETY of Niagara VETERANT CANADIAN LEGION B.E.S.L.\ ORTONA BRANCH No. 107 -- P. Pietroniro, Pres.; Dr. A. Fos-- sati, Seg.; S. Bozzer, Tesoriere, 7919 Durocher St. Montreal. lentini, 50 Lippiricot --Street. 23 -- Ottawa -- Schumacher. Falls -- Seg. A. Iseppon, 104 , Seg. V. Bonaz-- , Seg. V. Mazzei, . L. Ranno 6844 PAGINA--7 . N. Lon--