Angelo Principe' Italian Canadian Digital Newspaper Collection

La Vittoria, 6 Feb 1943, p. 4

The following text may have been generated by Optical Character Recognition, with varying degrees of accuracy. Reader beware!

This is the reason under-- lying the extravagant fascist campaign to whitewash Mussolini of the accusation of having wanted the war. This is the reason for the pitiful attempts made by the fascists to appeal to history in order to prove to the ig-- norant the astounding claim that the democratic coun-- tries were always enemies of Italy. This is why the fas-- cists are reopening their old files and reverting to argu-- ments against the Versailles treaty. It is for this same reason, too, that the men respons-- ible for the war are citing as witnesses of their own be-- trayal of Italy, the dead statesmen of the past who are unable to reply. As the disasters caused by Mussolini's imperialist poli-- cy become more and more apparent to the Italian peo-- ple and as the prospect of an Axis victory fades in .the face of the undeniable turn in the European military situation, in favor of the de-- mocratie coalition, it be-- comes clear to the Italian people that the continuation of the war is essential to the fascist regime and fascist party, that it is the means of prolonging the agony of the doomed regime. This knowl-- edge only increases the de-- sire on the part of all sec-- tions of the Italian people to put an end to this mad ad-- venture instigated by the Axis, whose interests are in erying opposition to those of the country. As their isolation increas-- es, the men responsible for the war are trying to lend a national color to their shameful adventure, with the object of retaining their influence over that part of the population which still believes in their lies, but which is growing smaller with every passing day. They are trying to regain the confidence of those sec-- tions of the people which have lost all confidence in them by upholding the spec-- tre of disaster into which -- Lisa! Lisa! per farti ricca, mi faccio assassino! A me la so-- stanza di mio fratello! E per te quella di mia sorella! Livido come la figura del Par-- ricida, Gerardo si raccoglie pronto a balzare, nel suo intimo, urla que-- ste parole che spirano sulle sue labbra contratte. Il barone s'avvia lentamente verso lo stipo e soggiunse con vo-- ce profonda: Cava di tasca un coltello, una forte lama, mentre il barone ap-- poggia ambo le mani sullo stipo e dice: -- Là! . .. Il racconto delle mie ricerche. . . Da Sergé fina ad An-- gers, dopo la notte fatale, fino a quella notte di Natale, in cui sulla strada dei Ponts--de--Cé perdetti l'ul-- tima traccia di vostra sorella Va-- lentina. -- ... E necessario aspettare la mia morte! Il barone si volta e rimane pie-- trificato: suo figlio gli sta vicino, col coltello levato! suo figlio sta per mcciderlo! E allora la verti-- gine dell'orrore si impadronisee--di lui: nei suoi occhi fiammeggia la follia del suicidio; é il disgusto su-- premo della vita, la mortale an-- goscia d'esser padre d'un simile fi-- glio! Scopre il petto e dice: -- Colpisci! E Gerardo d'Anguerrand non colpisce; il marito di Lisa indie-- treggia coi capelli ritti, l'anima sradicata da un prodigioso stupo-- Fascists Fear Retribution Fascist Regime Fears Retribution At The Hands Of Italian People Propaganda Takes On Defensive Note To Whitewash Rulers Of War Guilt Our English Section It is evident that the fas-- cist leaders are inciting the Italian people to resist not because they have any hope that the military or political picture can now change in favor of the Axis powers, but solely on account c their own factional, clique interests. But just as they were mistaken in all their forecasts during the war, so now they are mistaken if they believe that Italians will not understand such elementary things as that Italy has lost the war, that it is the government of fas-- cist dictatorship which is re-- sponsible for Italy's defeat, and not the Italian people and that Italy can aver the catastrophe which the fas-- cist propagandists hold be-- fore them only by stopping the war and concluding a separate peace. The Italian people know too that those who are responsible for the war are today the obstacles The Fascist government is trying to prevent any invest-- igation or punishment of those responsible for the war, when Italy goes down to her inevitable defeat. It is the intention of the fascist rulers of Italy to confront the victorious Allies with a people who refuse to raise a finger against the fascist government. -- La\notte di Natale ? … . La via dei Ponts--de--Cé? .. . Oh! dive-- nuto matto . . . l'ultima traccia . … Lisa! . . . Lisa é mia sorella Valen-- tina!...... -- Colpisci! -- ripete il barone. _ Ma Gerardo indietreggia ancora, un frenetica soffio gli solleva il petto, i singhiozzi gli rantolano in gola . .. Rannicchiato, curvo, bar-- collante indietreggia fino alla por-- ta e la varca d'un salto con un lungo gemito: fugge e si inoltra nella galleria urtando contro i mu-- ri. . . Allora una mano lo afferra al passaggio, lo ferma, lo trasci-- na. . . È una fine mano di donna, delicata e violenta. Dolce e nervo-- sa, codesta imperiosa mano lo tra-- scina in una stanza, e Gerardo si vede davanti una giovine bruna, dai folti capelli neri, dalle labbra di fuoco, dal corpo flessuoso, un ammirabile tipo di bellezza femmi-- nile simile ad un fior tropicale che distilla l'amore e la morte . . . At a time when the Allies are surrounding the Axis forces ever tighter in a ring of steel and fire, the fascist government is developing its offensive on the home front, an offensive of terror and propaganda, at one and the same time, as is its wont. Its purpose is to prevent the disintegration of the fascist bloe and internal revolt. This theme of the fascist propaganda is in itself indi-- cative of the profound change which has occurred in Italy. The fascist govern-- ment realizes that it has lost the game and that the hour of reckoning is nearing. It is afraid of the people of Italy. -- Saffo! -- rantola il marito di Lisa. E nel terrore di quanto crede d'aver compreso nelle ultime paro-- le di suo padre. Gerrardo pensa perdutamente: "Lisa . . . mia so-- rella . . . ho sposato Valentina . . . Amo Valentina . . . perduta, perdu-- ta per sempre! Addio Lisa, addio amore, forse rigenerazione! re misto di spavento e disperazio-- ne. Balbetta con voce da pazzo: Ecco il Genio del Male che mi si para dinanzi! 2 the country will be plunged if Italy is defeated. The Fascist Game to peace and must be remov-- ed from power and brought to trial. The people know that they must reconquer their liberties, whose sup-- pression by the fascist reg-- ime was the principle cause of the war and of Italy's ruin. Italy At The Crossroads The Italian people realize that these are the conditions that can save Italy from dis-- aster and that is why they are abandoning the bank-- rupt fascist government and isolating it. But for this they must unite in a fighting union, otherwise the fascist government will lead Italy to ruin. In 1943 the Italians find themselves at the cross-- roads: one road leads to unity of the people, to strug-- gle for a separate peace and for the overthrow of the fas-- cist regime. The other road leads to continuation of the war, to defeat and disaster. The Italian people must choose and there is no doubt that they will choose the right road to peace and lib-- erty. Italians living abroad must help them with all the means in their power, above all by setting the example of unity and the subordin-- ation of all secondary inter-- ests to the salvation of Italy, which must dominate over everything else. (Continua da pag. 1.) stare le proprie liberta, la cui sop-- pressione da parte del regime fa-- scista é stata la principale causa della guerra e della rovina dell'I-- talia. Ecco perché il popolo italiano abbandona al sua destino il gover-- no fascista in bancarotta e lo isola sempre di più nel paese. Ma per arrivare a questo, il popolo deve unirsi in una possente organizza-- zione di lotta. Altrimenti, il gover-- no fascista lo trascinerà nell'abis-- so. Nel 1943 gli italiani si trovano al bivio della loro storia. Da una parte, la strada che porta all'uni-- tà del popolo ,alla lotta per una pace separata e all'abbattimento del regime fascista. Dall'altra, la strada che porta al proseguimento della guerra e alla rovina. Il popolo italiano deve fare la sua scelta, E non c'é dubbio ch'esso L'ITALIA AL BIVIO -- Qui non v'é che Adele, Adeli-- na di Damart, damigella di com-- pagnia lettrice, divagatrice del si-- gnor barone Uberto d'Anguerrand . . . sua amante! Queste parole sono state pronun-- ziate con voce aspra e pur cosi dol-- ce, cosi vellutata, -- Che volete? -- chiese Gerar-- do con rudezza. -- Siete voi, vi ho ben riconosciuta, che eravate in chiesa, il giorno. . . -- In cui il signor Giorgio Mey-- ranes sposava: si, sono io! . . . Non vi perdo di vista mio caro... E sappiate anche--questo: sono an-- data io a cercare il capo della Si-- curezza e gli ho segnalato il modo di catturare il ladro Lillierse, il ca-- po della banda Charlot, il falsa-- rio Meyranes, tutti tre riuniti in una sola persona: la vostra. -- Voi ? . . . Siete stata voi ? . . . -- Proprio io! -- risponde la donna con una semplicità superba e tragica. La guerra del regime fascista SAFFO "La Vittoria" 6 Febbraio 1943 Tutte le biblioteche, tutte le sale di lettura sono affollate. La bi-- blioteca Lenin ha concesso que-- st'anno in lettura, due volte più volumi di quanto non abbia fatto l'anno scorso. E quasi tutti quelli che frequentano le biblioteche por-- tano l'uniforme. La domanda fu immediatamente accettata. Egli non potette all'ini-- zio che mettere le mani sa una dozzina di volumi ma in poco tem-- po riusci a creare una biblioteca che contava oltre duecento volumi. E fu lui stesso in seguito che si incaricava di portare i libri ai sol-- dati. Egli sfidava le palottole te-- desche per adempiere con onore al suo compito. E stabili come regola che i lettori non dovevano sottoli-- neare nulla, scrivere assolutamen-- te nulla sui libri, La biblioteca Lenin di I\"Iosca, che venticinque anni or sono non era che una casa semplice e modesta, si é trasformata in un formidabile e-- dificio. -- Al fronte dappertutto si trovano dei libri, se ne trovano per-- sino nelle vecchie casse di muni-- zioni. Si può dire che non vi é oggi, un solo russo che non abbia la volontà ed il piacere di leggere un buon libbro. La storia del tenente Boris Koz-- lovski é estremamente tipica e di-- mostra la grande importanza che viene data ai libri che vengono in-- viati al fronte. Boris Kozlovski e-- ra un minatore siberiano. Capo se-- zione l'anno scorso, é attualmente comandante di plotone. Una sera sul fronte dell'Artico, egli si trovava in una camera con alcuni dei suoi uomini quando uno di questi esclamé: "Come si sta male senza libri." Tutti i presenti furono d'accordo ed appoggiarono il loro amico nella richiesta dei libri. Kozlovski ando allora dal co-- mandante ' della compagnia e gli domandò di essere nominato biblio-- tecario. Ma qualche volta i libri ritorna-- vano ugualmente pieni di note ai margini. Questo rivelava che i sol-- dati davano grande importanza a tutto quello che leggevano. "Il vostro libro o vostro articolo é stato letto e studiato da noi sol-- dati di questa o quella unita. Il vostro articolo ci aiuterà a com-- battere il nemico." oi In seguito Kozlovski faceva egli stesso dei libri con dei ritagli di giornali incollati in forma di qua-- derno. In questo modo egli ha fat-- to "Il quaderno internazionale", il "quaderno degli eroi", un "quader-- no sulle atrocita dei nazisti" e u-- no sulla "tattica". sapra scegliere la giusta strada, che porta alla pace e alla libertà. Gli italiani che vivono all'estero devono aiutarlo con tutti i mezzi a loro disposizione, prima di tutto dando essi stessi un esempio di u-- nita e subordinando tutti gli inte-- ressi secondari -- all'interesse pri-- mordiale della salvezza dell'Italia. Quando i soldati dell'armata ros-- sa non si battono, leggono. Que-- sto avviene non solo quando sono in riposo ma anche sulla linea del fuoco. Gli scrittori soviettici rice-- vono regolarmente delle lettere dai soldati che sono al fronte che di-- cono pressapoco questo: Ogni compagnia ha la sua biblio-- teca ed ogni biblioteca ha il suo -- Dirvi che ho sentito i vostri colpi di rivolver, che ho visto la vostra fuga . . . e che sono venuta ad attendervi qui. . . Vi ripeto per la quarta volta: Gerardo, vi a-- Egli scrolla il capo violentemen-- te: ella gli prende le mani, spro-- fonda gli occhi nei suoi con una mortale dolcezza. , I soldati russi leggono anche sulla linea del fuoco -- E che volete da me? -- ansa Gerardo coi pugni rattratti e gli occhi senguigni. -- T'amo!.. . . Nessuna ti com-- prenderà mai come me! Ed io ti voglio! . Sarai mio!ls. . ; Dici di no ? .. . Perché? . Egli csuote duramente la testa ancora, ed ella mormora: -- Ascolta: tu torni a Parigi, non é vero ? Tu mi respingi ? . . . Fra otto giorni sarai arrestato . . . t'aspetta la Corte d'Assise, il ba-- gno, forse il patibolo. Più arden-- te, più dominatrice, spaventosa e splendida, lo stringe: -- Invece, se mi vuoi . . . e be La commovente storia del bibliotecario Kozlovski Mosca.--L'intero popolo sovieti-- co ha accolto con il più grande en-- tusiasmo l'annuncio delle strepito-- se vittorie riportate dall'Esercito Rosso nel corso di questi due ulti-- mi mesi. Io mi congratulo con i soldati dell'Esercito Rosso, con i coman-- danti e gli attivisti politici dei fronti del Don, del Caucaso, del Nord, di Voronezh, di Kalinin, di Volkhov e di Leningrado, per le lo-- ro vittorie sugli invasori fascisti tedeschi e sui loro alleati rumeni, italiani e ungheresi, intorno a Sta-- lingrado, sul Don, sul Caucaso del Nord, intorno a Voronezh, nell'a-- rea di Veliki Luki e a sud del Lago Ladoga. Un_ giorno Kudashev fu grave-- mente ferito e il suo libro "guerra e pace" fu macchiato di sangue. Era commovente vedere i soldati passarsi ancora -- rispettosamente questo libro, come un tesoro. Stalin, in qualità di Comandante dell'Esercito, ha rivolto il 26 gen-- naio un vibrante appello ai solda-- ti sovietici, invitandoli a continua-- re a mettere in rotta gli invasori fascisti e a ricacciarli al di la delle frontiere della patria. L'Esercito Rosso, in due mesi di offensiva, ha sfondato le difese del-- le truppe fasciste tedesche su un largo fronte, distruggendo 102 Di-- visioni nemiche. Sono stati cattura-- ti più di 200,000 prigionieri, 13,000 cannoni e una grande quantità di altro materiale, effettuando un'a-- vanzata di 300 chilometri. Le nostre truppe hanno riportato un'importante vittoria. L'offensiva continua. Kozlovski. La più piccola biblioteca era quella del tenente Kudashey. Essa non contava che un solo vo-- lume "Guerra e Pace", di Tolstoi. Questo libro _ era stato letto da centinaia di soldati. Si poteva aver-- lo in qualsiasi momento all'infuo-- ri di quando si partiva per una ri-- cognizione pericolosa. Allora biso-- gnava lasciare il libro in trincea perché era troppo prezioso e non si doveva correre il rischio di farlo cadere nelle mani del nemico. Ecco il testo dell'Ordine -- del Giorno di Stalin alle truppe del Caucaso, del Don, di Voronezh, di Kalinin, di Volkhov e di Leningra-- do: Nalcik, Mineralne Vodi, Piatigorsk, Stavropol, Armavir, Valuiki, Ros-- soh, -- Ostrogozsk, -- Veliki -- Luki, Schluesselburg, Voronezh, insieme con molte altre citta e con migliaia di centri abitati. Io esprimo la mia ammirazione al comando e alle eroiche truppe che hanno messo in rotta l'eserci-- to hitleriano intorno a Stalingrado, che hanno liberato Leningrado dall'assedio e hanno strappato agli invasori tedeschi le città di Kante-- mirovka, Bielovodsk, Morozovsk, Millerovo, Starobielsk, Kotelnikov, Zimovnikî, Elista, Salsk, Mozdok, -- I milioni! -- balbetta Gerar-- do. Avanti, per distruggere gli in-- vasori tedeschi e ricacciarli al di l4 delle frontiere della nostra pa-- tria! ne!l io ti do i venti milioni di tuo padre! . . . Domani son tuoi. . . Queste parole risuonano nel suo capo con un rumore di tuono: tut-- to fugge, tutto dilegua; non resta in lui che un vitaiolo sfrenato, un formidabile divoratore di denaro. La donna, con una stretta ancora più dolce e più violenta, corpo a corpo, lo allaccia tutto; le sue lab-- bra, brucianti d'amore, cercano quelle di Gerardo, mormorando: E già dimentica tutto al mon-- do. . . Venti milioni! . , . -- Una vita di godimenti, di pia-- ceri gloriosi, di lusso raffinato, laggiù ,nel vecchio palazzo ammo-- dernato! . . . Chi penserà di trovare in Gerar-- do D'Anguerrand il falsario Mey-- nares o il ladro Lilliers? . … Li-- bero, fiero, onorato, magnifico e splendido, tu diventi uno dei prin-- cipi di -- Parigi:. '. e io.. . : dofchi affogo di amore, di voluttà! . . . Dimmi, vuoi ? . . . L'Ordine del Giorno di Stalin Il Comandante Supremo STALIN. I sintomi del mal di gola _ sono conosciuti da tutti e del resto sono spiegati dal nome stesso della ma-- lattia. Il dolore lo si prova sopra-- tutto nell'inghiottire dei cibi, ma talora perfino il trangugiare la sa-- liva riesce vivamente sgradevole, In molti casi c'é anche costipazio-- ne nasale, arrossamento delle con-- giuntive degli occhi e lacrimazione, oppure anche tosse e catarro ai bronchi. Generalmente c'é febbre, di soli-- to bassa, e un senso più o meno marcato di spossatezza, di males-- sere e di inappetenza. Pochi giorni fa ho ricevuto una richiesta da una lettrice, per al-- cune spiegazioni sul mal di gola, cosi comune in questa stagione, e sulle sue complicazioni. In generale, il mal di gola é una malattia leggiera e che, specie se non trascurata, guarisce rapida-- mente e completamente. Ma in cer-- ti casi, per fortuna rari, esso può essere fonte di complicazioni, e quindi, senza cadere in esagerazio-- ni inutili, bisogna curarlo subito. Come si é detto, nella grande maggioranza dei casi, col riposo a letto e con dei mezzi di cura estre-- mamente semplici, questi disturbi svaniscono in capo a pochi giorni. Il mal di gola, assieme al raf-- freddore e alla bronchite, può es-- sere il primo segno dell'influenza. Questa malattia, che tanta strage fa ogni tanto nelle sue epidemie, inizia appunto in modo banale; ma il pericolo consiste nelle complica-- zioni, specie sotto forma di bron-- copolmonite, le quali decorrono spesso in modo molto grave. I SINTOMI Tuttavia bisogna, tener a mente due fatti: primo, che il mal di gola, specialmente nei bambini, può es-- sere qualcosa di più e cioé può rappresentare l'inizio di una ma-- lattia più seria. Secondo, che un mal di gola trascurato, e a mag-- gior ragione una serie di mal di gola trascurati, può causare dei guai. i Però, anche a prescindere dalle complicazioni polmonari, il mal di gola e la bronchite influenzale, di-- ciamo cosi più comuni, lasciano, anche dopo la guarigione, un sen-- so di spossatezza molto marcato e penoso, anche per delle settimane. Allora abbracciata a lui, lunga-- mente, gli parla all'orecchio; pal-- pitante egli resiste, vuol riprender-- si; con un bacio infiammato essa lo riconquista, ed é una lotta in-- fernale. . . Quando, finalmente, ab-- bassa il capo consenziente, ed ella lo reputa vinto, gitta sulla tavola una carta tratta dal seno, le pone in mano la penna, e commanda: Nei bambini poi il mal di gola ha un'importanza del tutto speciale, perché parecchie ~malattie conta-- giose, tanto comuni nell'infanzia, cominciano appunto sotto l'appa-- renza di un volgare mal di gola. E questo é importante anche perché sia -- queste malattie che il solito mal di gola si riscontrano tutte e due con maggiore frequenza nelle stesse stagioni, cioé in autunno e in primavera. Questo é vero per la scarlattina, per il morbillo, per la varicella, la rosolia e anche per la difterite. Per la difterite in generale é più fa-- cile rendersi conto di cosa succede, perché la gola ha un aspetto ca-- ratteristico: le tonsille, e spesso tutte le fauci sono coperte da una membrana bianco--giallastra, che può essere asportata solo con dif-- ficoltà e facendo sanguinare la go-- la. Per quanto riguarda la scarlat-- tina, le fauci sono intensamente arrossate e il bambino é molto am-- malato, ha febbre molto alta, c'é vomito, ecc. Nel morbillo, nella va-- -- Firma! . … Il tuo nome vici-- noval mio! .. . -- Firma! … -- insiste Adelina. -- Firma! . . . Tuo padre muore, i milioni sono tuoi! , . . Un fremito d'orrore e di terrore Sscuote il miserabile trascinato dal-- la vertigine; per un istante la vi-- sione del padre assassinato scaglia sul suo viso un riflesso di folgo-- Te; … Egli indietreggia, rantola, non vuole! . . . Si torce nello spasimo della resistenza. . . E, d'un trat-- to, si piega sulla carta e firma; ha firmato, e cade rovescio con un sospiro rauco. Saffo si slancia ruggendo. . . Non un momento di tibutanza, non un istante di arretramento, non un attimo di riflessione! Vive un mi-- nuto d'uragano, e in quel minuto tragico della sua vita le azioni si succedono come colpi di fulmine. Con pochi salti, essa raggiunge l'antica sala, in cui il barone -- suo amante -- l'attende come una suprema consolazione. IL MAL DI GOLA -- Cara adorata! È pur vero che La parola del medico ricella e nella rosolia invece il mal di gola, di isolito associato a raf-- freddore e a bronchite, non ha nul-- la di caratteristico, e d'altra parte é proprio questo il periodo in cui la contagiosità, specie per quanto ri-- guarda il morbillo, é maggiore. Va ricordato che anche la me-- ningite nella sua forma epidemica e la paralisi infantile, cominciano come dei banali mali di gola. Fer fortuna queste malattie, dato che hanno il carattere di epidemie, ven-- gono ricordate dal medico quando vede un mal di gola e nella comu-- nità ci siano stati dei casi di esse. Le tonsile, specialmente se sono state infiammate ripetutamente, possono finire per albergare germi in modo permanente. E questi ger-- mi possono, servendosi per cosi di-- re delle tonsille come di una base di operazioni, continuare a dan-- neggiare l'organismo. L'infezione reumatica é una di queste malattie, in cui i germi, an-- nidati nelle tonsille, provocano in-- fiammazione alle articolazioni é spesso anche ledono il cuore. Un altra malattia di questo genere é la nefrite, in cui il persistere del-- l'infezione alla gola causa delle ri-- cadute. Secondo vedute più moder-- ne sembra che anche altre malat-- tie, come l'appendicite acuta e cer-- ti tipî di coliti possano essere cau-- sati da angine, cioé da mal di gola, almeno in certi casi. LA CURA Tutto questo non deve natural-- mente spaventare i lettori e le let-- trici. Per fortuna, il mal di gola resta sempre in generale la malat-- tia banale che le nostre nonne curavano con la calza calda attor-- no al collo. É soltanto bene ricqr darsi, spece per quanto riguarda i bambini, che può essere il primo segno di una malattia più grave o una fonte di complicazioni. La cura per il mal di gola solito é molto semplice: va assolutamen-- te raccomandato il riposo a letto, anzittutto; é bene prendere delle aspirine, da mezza e una pastiglia per i bambini a seconda dell'età, da una a due negli adulti, ogni quattro ore, con una bevanda cal-- da: latte o limonata o thé caldi, o un pò di "vin brulé", a seconda delle preferenze. Bisogna bere molto, specialmente sugo di frutta. I gargarismi in generale non servono, nonostante la credenza generale, giacché la soluzione che si adopera non arriva che a sfio-- rare appena la gola. Tuttavia essi danno un senso di pulizia e di be-- nessere. In caso di ricadute frequenti, e specialmente se ci sia una delle complicazioni, l'asportazione delle tonsilla deve essere praticata. voi siete la mia unica consolatrice, l'ultimo raggio di felicità nella fo-- sca mia vita! … > Berna, -- Il redattore economico della "Gazzetta del Popolo" di To-- rino, esaminando il bilancio del-- l'anno finanziario 1942--1943 asseri-- va, in data 10 gennaio, che al 30 giugno di quest'anno il debito pub-- blico dello Stato italiano ammon-- terà a qualcosa come 415 miliardi di lire. L'anno scorso' il Ministro delle Finanze fasciste annunciò che, alla fine dell'anno fiscale 1941--1942, e cioé il 30 giugno scor-- so, il debito pubblico era salito a 315 miliardi di lire. -- Come siete pallido, mio benea-- mato! . . . Sedetevi là nella vostra poltrona, e io fra le braccia vo-- stre . . . ancora barcollante, doci-- le come un bimbo, il padre di Ge-- rardo obbedisce. . . Adelina siede sulle sue ginocchia, posa la testa sul vasto petto di lui, e sulla sua fronte, sui capelli, le tremanti lab-- bra del vecchio si posano. -- Perché non m'ha ucciso ? -- Non pensate a quello sciagu-- rato, che per compiangerlo. . . Ta-- cete, oh! . . . non parliamo che del nostro amore! . . . -- Che ne sarebbe di me, se voi non vi foste trovata sul mio triste calvario? Se voi non vi foste sde-- gnata, voi si pura, nobile e fiera nella vostra povertà, di fare al mio destino l'elemosina del vostro pri-- mo amore ? -- Io v'amo; ecco la mia ricom-- pensa. Voi mi amate e questa é per me una tale felicità che tutto il resto non ha valore. . . Parla con infinita soavità, ran-- nicchiandosi fra le braccia del ba-- rone, e, mentre si lascia cullare da questa musica e piange, ella ne asciuga le lacrime e le narra che il figlio maledetto é partito, che non ritornerà più . : . lo consola, come si consola un fanciullo, ed egli a poco a poco si calma e arri-- va fino a dimenticare l'orribile sce-- na. (Continua) Il debito pubblico italiano aumenta Il dottor ANTONIO. Anno I. No. 36

Powered by / Alimenté par VITA Toolkit
Privacy Policy