West Grey Digital Newspapers

Durham Chronicle (1867), 8 Oct 1925, p. 2

The following text may have been generated by Optical Character Recognition, with varying degrees of accuracy. Reader beware!

For T] We only can In the battle 1 And counting At times we’: We only coun‘ Fulfill a like 1 While down t2 Meant somebc PAGE 2. WHEN LORD ROBERTS] SAIDfTO LORD KITCHENER: How do you account for the Marne?” Lord Kitchener re- plied: “Somebody must have been praying.” THE FIRST KNOWN CONVERSION FROM ISLAM TO Christ took place even before Mohammed died, says S. M. Zwemer. One of Mohammed’s own companions left Arabia and went to Abyssinia, and there the impact of a living Chris- tianity, although superstitious, opened the eyes of that Arab so that he wrote to Mohammed, as the Arabs themselves relate: “I now see clearly, and you are still blinking.” The practical difficulties of translating the Scriptures may be brought out by an illustration. An English clergy~ man once spent a winter holidaying in South Italy, where he fancied that people understood him without much difficulty, although he had learned his Italian in England. But one day while he was being entertained in the city of Naples, 3 hospitable Italian lady, in her kindly desire to put the Eng- lishman at his ease, asked him very politely if he would be good enough to explain to her the game of cricket; she had heard so much about it, and she was quite sure that it must be extremely interesting. Well, cricket is not always easy to explain in English, especially to a lady who knows nothing about its rules. But to explain it in Italian! The clergyman will never forget the horror of that attempt. What is the Italian for batsman, and fielder, and point, and slip, and longstOp? How does the Italian language distinguish between bowling and throwing? What is the Italian for a “yorker,” and a wide, and a no-ball? He struggled on valiantly, getting more and more hopelessly mixed, until his hostess remarked that cricket seemed to be a peculiar and complicated game, very difficult for foreigners to comprehend. Now, that Italian lady was an educated and intelligent woman; and the task of making her understand cricket was, after all, comparatively easy compared with the problem which meets a Christian missionary when'he lands in some bar- barous country and tries to explain the Gospel in the tongue of a savage tribe. First of all, he must master the jargon of their common talk; then he must reduce their language to a written form. and frame for the first time an alphabet, a vocabulary, and a grammar; and then, when he has done all that, his worst difficulties are only beginning. How can you find names to describe what people have never seen? How are you going to translate fig-tree for an Eskimo, or snow for a negro on the Gold Coast? What words can you find to picture the larger quadrupeds to people in those islands of Polynesia where the biggest animals are pigs and dogs? How are you going to render “flute, harp, sackbut, psaltery and dulcimer” for the Samoyedes of Siberia whose only music is the sorcercr's drum? And then the moral and spiritual difficulties are greater still. There are savages whose only name for God means an ugly fetish or a malignant demon. How hard it must be to find words which they can comprehend to express the great Christian truths that God is a Spirit and God is Love! A missionary has not only to convert and baptize the'heathen people, he must convert their language and baptize their vo- cabulary before it is fit to speak the message of the Gospel and convey the mind of Christ. THE NORMAL LIFE OF A CHRISTIAN IS STRONG, sane. attractive, winsome, creating, as one mother said of her daughter. “a sweet and beautiful climate for us all in the home. Having enough strength to be sweet, enough sweet- ness to be strong, and too much of both to be queer.” What asks our Father of His children save Justice and mercy and humility, A reasonable service of good deeds, Pure living, tender'ness to human needs, Reverence, and trust, and prayer for light to see The Master’s footprints in our daily ways? No knotted scourge, nor sacrificial knife, But the calm beauty of an ordered life Whose every breathing is unworded praise. as a slave into Yorubaland. There he learned to read the Yoruba Bible, and in the end, regained his freedom and be- came a Christian. Returning to Benin, he reduced his mother- tongue to writing, and translated into it the four Gospels. Translators of Scripture are drawn from all ranks and classes of men. For example, one Burmese version of the New Testament was the work of a Burmese Christian in the employ of the Indian Government. St. Mark’s Gospel in Masai for a tribe in Kenya Colony was translated by a Bri- tish Government official. The Ora Gospels for Benin were translated by an Ora-born African, who was carried away .‘vv- " --v â€" â€" sources, is able to bring together from many different churches, the best qualified missionaries and linguists for translation or revising in any particular language. All over the world such work is organized under the society’s auspices, and carried on often at its expense. When a translation has been completed. the Bible Society prints and publishes it, without cost either to the translators or to the missions which receive and circulate the books. The society has never refused to publish any properly authenticated version of the Word of God in a new language. It is issuing the Gospel in some fresh tongue. on an average. about once in every five or six THE FOLLOWING INTERESTING ACCOUNT OF THE work of translating the Scriptures so that every man may have the Gospel in his own tongue is taken from the recently issued report of the British and Foreign Bible Society, en- titled, Building the City. Of all the buildings that men’s hands ever piled on earth, the Tower of Babel has cast the longest and blackest shadow. Few of us understand how much the curse of Babel involves. how sorely the fellowship of races is still hindered by the con- fusion of tongues. Out of every 1,000 men who read the Bible, 999 must perforce read it in a translated form. Now translation is pre-eminently a task for scholars working in concert. The Bible Society, by its eigperience andnints re- Oh, but the heavenly grammar did I hold Of that high speech which angels’ tongues turn gold! Or if that language yet with us abode Which Adam in the garden talked with God! But our untempered speech descendsâ€"poor heirs! Grimy and rough-cast still from Babel’s bricklayers. â€"Francis Thompson. We only count one, as we journey along, In the battle for rightâ€"in the fight against wrong; And counting just one seems a matter so small At times we’re content with not counting at all. We only count one; but each planet and star Fulfill a like purposeâ€"and count where they are; While down through the ages, each victory won, Meant somebody’s effortâ€"and just counting one. I only count one, but I’ll countâ€"if I may, ’Till life’s latest sunbeam has faded away; And trust that I’ll hearâ€"ewhen the warfare is done, For The Quiet Hour BRICKS FROM BABYLON COUNT ONE 4â€"Kind Words. 3‘) 40 41. 'I‘inrt Undecorated Sorrow Societies Destroy Same. as doty Doctor (Abba) EurOpean Naval Orders (Abbr.) Simpleton Payment Like, Got up Melody Joyful God of the winds Sleight. of hand Flower (Frenchl Event marking beginning of new period Drove Constellation of the ram IO\\'a( Abbr) Land measures Variant of sear. a rock Head covering Exists Blemishes Shlort. letter Thin Took a position Long for Ceremonies Cross Word Puzzle No. 28 THE DURHAM CHRONICLE H( )RIZUX'I‘AL «m Friday last, whilv thrvshing at (‘wm'gv Huward'r farm near Help- wm'lli. Pvtm' Burlwo mvt. with :l. wry hail :iw‘ic'lnnl. which Iivai'ly oust, him his lifo. His coat, got caught in tho lll‘l’k holt nl' tlw machinv. and he was hm‘lml abnut night fuel. lm-aking his arm and a slioulilm‘ hlmlo as wvll as having his our al- most, lacwatml. He was immodiatvâ€" ly I‘ushml to ()an Sound HOSpital. whorn his injurivs were attended to by Dr. Murray. aml is i'ni'mrtml as clnii g as wall as cam hu vxpectmlra \Vial'lm'l (lunallian Echo. A man (100511}, long for the good old days; he Just; longs for the. good old ability Lo anoy thvm. SERIOUSLY INJURED AT HEPWORTH THRESHING lwml placmt in a state at swim“ by mvn hc-ing statiunmt with rights of suarvh tn nnt'nrm tho rogltltatjnns amt tn son that an transportation of mm ('nntHalfiv thaw-tn takvs placo. .\H at this impm'iant. wnrk has 1'0- sultwt in thv saVing nt' craps worth millitms Ht' clnllal's. T110 farmer. t'ruit. grown? amt viti'm-n g‘unvrally aw amnw'iatin-g murv amt morn tho assistanw- l't‘lttta'l‘t'ct hy ttw humin- inn lintnmnltmist and his ot'tim'l‘s. 39. 33. 331. 30. -1. .)t‘ ~.’O 17. 20: 10. ll. [3. M. 16. Answer to Last Week’s Puzzle No. 27 \‘iSIOn Thoughtful Residue Duet Unnmmcos More dry Leaf of book 01‘ manuscript Discuss Washes with soap Slender grasses Arabian Chieftain FI‘agilu Despised The fruit of the oak Same as “jus” (abbreviation for justice} 'l‘n hox scientifically Stockings Minm'al spring Negative Tho ”Hint. of the compass 3.19416 cwt. 3.35 However, the disappointment is‘ fleeting. We are more alive to the, compensations of our life than we, were before we broke away from the routine of it: We find in the street, in the shops, the houses and the crowds a stimulus to which be. fore departing from them, we had ceased to respond. So we get into Perhaps the foretaste of return is sweeter than the fact. The house is uglier and the furniture shabbier than vw remembered them as being. \our check book shows a smallfr balance than we had intended it to show, the work is as dull as ever. and our friends are not half so 0X» cited by our reappearance as thev might be. continent. runun's an suntan u vacuums A fellow traveller listening in .on the conversation agreed that Kin- cardine was a bad place to leave a car parked, and recalled an incident there where he had a spare tube swiped from the back and had re- ported the matter to the police. The officer pointed to a nearb sedan and said he would search t at bus. Opening the door, the policeman fairly yelled with glee as he reached in and pulled out a big gallon bot» tle. “I thought so," smiled the of- ficer as he switched a corkscrew from his pocket and pulled out the cor . Our occupation may not be the most interesting in tho world. or our success in it astounding; yet somehow, the more agreeable ac- tivities of vacation tend to make us contemplate it with less distaste and more hone. And we quite rejoice at the prospect of seeing again the faces of our friends and fellow workers: we. did not in the least mind leaving them, but we are ax'are of a distinct eagerness to re- join them. It does not matter much how pleasant the vacation has been. how delightful one has found the change from town life to country or lake- side life; when the time for return- ing to the old surroundings and the old routine arrives, wo are seldom very reluctant to go. Our home may be little. and the furniture shabby. but we feel that we will be glad to see them again. However, instead of moonshine the jug contained gasoline. "Lucky you didn’t light a match. or you’d have blown your head off,” said the drum- mer, which remark so irritated the ow that he walked off and hasn’t since made any hit by finding the tireâ€"Bruce. Herald and Times. tored in Monday evening from Kin- cardine, informed N ighwatnhman Swansbon that. while staying over night in the lakeside town. someone had swiped the whole flve tires from his car, stripping the entire four wheels and annexing the spam from the back. A commercial trave_ller_who mo- COMING BACK TO TOWN {gag '99 3"“ aha . In to k . j “I M8133 lgt I “is . to fog! so tired in the morning that I didn't want to 8‘" up but ’ that feeling is e“ in; me now. 1 mo . Clap bgtter anc feel ' none [the Work' n F“ leven or ellzgt oesltiredfeel. ' mmflnsmmybuk ' the and m my . [read letters in Jyou the new“ what good L - E Pinkhun I Veg. Compmndykg: um- done others. My husbnnd says I quit the too soon, but I m not [going to stop _ oo-o-W «cacao-W 0UP stride again: “’4“. 833' l” mm- solves: “After all. Hm HM mu i: a pretty good plaoo h. ('nnlo' tun-l; to." We are happy in lu- l'f13‘nmg our living at, tho task fm- “bu-'9. W ha"? fitted 0UPSP]\PF. Th“ Ill'low gm of the well-spent \aralimv 2~ luallv the best. part. of it. Small Boy: “I want, SHIN" mud cine m Nduco flush." Shop Assistant: "Am i-t‘m 2’” "Nu, l'ncle." MRS. B. H. HABI SIBK _F____BB YEARS wall Goudaâ€"fl am noyv givi W ; fair tripl and It sung? ”'3 gadomg me good and - 3 an In to Ree 1 on taken; lgt. I uses ' to feel so tired in the ‘ nomingthat I didn't want to get up but >5: .- flu! feeling is (my. ff: _. , me DOW. 1 a1“, '=": 34;; .‘ 2:”) better we feel ‘ " Ion like Working- ti I un better and haven’t an ache or . pnin. Isn't {but the rightyay'.’ I have great ftith tn your medicines. They must be when those who takp them speak so ’gth of them: I am I'ecom. mending them to my friends and I will glndl mwer letters from women uk- lngn tthem."â€"Irc. Bun? H. HART, qu_ 1(3):. Cornwall, Qntnno. In. Hurt want: “help other women and is willing to “We! letters from sick women Ilkihgtbout the Vegetable Compound. - She We» Made wen by 13;; E. Pinklum's Vegetablg Tim. M:- 8. 1925. Adipose Tissue Ann”. “'I‘Hc'p "‘3‘ MW uvnm '“0 [Hwy “in“, "I" dlflln'h", hm” a lv'miw danv M (mum. my [NW ('1‘ ”'0' 800d “Lawn dflpend “fur you a?!“ tn 1 “I” 'lc‘”.”\. ; Dmportiun .. drinking [n'o' Avoid Irritation and ‘. Calnmd {01' Clll‘unu' it i5. INN“ H" thing that ~l Gem “MIMI! ,. C. I4. \\. H‘ take ('alnmvl tion? Or what you revnnnnn: ward “1,3“ or tho "4“”: not Huh MM. Ohflnlsm In \ DPOSSiulh n1 ! “‘0 (‘hHIL lug' ‘Bflmh‘t HIM: .. A Superstim E. N. \\'l‘l1t‘~§ ‘ \ \\w!. .7 (S a bum H' .umm Id an c'xlu'l'lc'mw- t.‘ terriblv fright. l~ Hu-r. “lat HIP lmhx' \Hli In I result of Hm .-\x..-~..~. o t len :1 1' WIN, “1‘ m dentist at 1' And ('zn'v m: mouth and should h“ V I d8}. llsll powdvr W 1 accun'mlznm balm-m Hu- NH “In Full {rm} ”I: many 1‘31 means «':I\ H of clmmlmo- frequvm m. necessary the an. dentist. Th0 In A letter I'H‘w] tains a request 11.) it WOUld be \‘c!’}.' 5; remedy {hill V4.11] condition. it 1K iml results from 5mm: to be a SUitiiifl ""1 effective in :sziz «.1 That does NM m a not possiblv I1: 171:;1 The adverlim as mouth-wash” to most peome. ' for foul breath. THE FAMILY (Copyright, 1!) I‘l’lllu Depend oi ”(N am Note: Dr. Swim; columns as u-ilz‘ public print. ..1' Immpamed ll 3/ Dr. W. J. Sclmlcs H Reply 900K AT "D BETfE run THAT OTHER 1 \\ Hygic Ow 'I 7!

Powered by / Alimenté par VITA Toolkit
Privacy Policy